Upozaděnost žen je v českém jazyce značně zakořeněná, říká copywriter
Datum publikování: 17. 9. 2024
Rozumět slangům, nářečím či termínům je podle něj stejně náročné jako umět cizí jazyky. Copywriter Jakub Marek odhaluje a popularizuje historii českých slov a rčení. Na čem závisí, zda se nové slovo uchytí? „Musí být dobře vytvořené, nelíbí se mi třeba výraz maminkatelka. Naopak slovo krachonoš, což má být manažer, který přivádí firmu ke krachu, je vtipné,“ míní.